خنیاگر در خون، در شناخت و بزرگداشت فریدون فرخزاد


نوشته میرزا آقاعسگری (مانی)، اين کتاب در چهار فصل اصلی تنظيم شده است: – در شناخت فریدون فرخراد – گزارشهایی درباره قتل فریدون فرخزاد – سخن ها و سروده های فریدون فرخزاد – تقدیر اهل قلم از فریدون فرخراد. مانی در ديباچه خنياگر درخون می گويد که: فريدون فرخزاد را هيچگاه از نزديک نديده و با او آشنايی و تماس نداشته، با اين همه، پس از قتل او، زمانی که سخن گفتن از او در ميان گروه هايی از خشکه مقدسان انقلابی راست و چپ نما، امر ناخوشايندی به حساب می آمده به دفاع از او پرداخته است.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.

یکرنگی

نوشته دکتر شاپور بختیار ترجمه مهشید امیرشاهی، آخرین نخست ‌وزیر حکومت پهلوی در ایران است که نخست در سال ۱۹۸۲ و به زبان فرانسوی و با عنوان “Ma fidelite (به معنای وفاداری)” نوشته و منتشر شد و هدف نخست از نگارش آن، اطلاع ‌رسانی به غیرایرانیان درباره حوادث انقلاب ایران (۱۳۵۷) بود. این کتاب، پس از مدتی زیرنظر خود بختیار و توسط مهشید امیرشاهی، نویسنده و روزنامه‌نگار ایرانی، با عنوان “یکرنگی” به فارسی ترجمه شد. یکرنگی، با شرحی درباره ترجمهٔ فارسی کتاب آغاز می ‌شود و پس از یک پیشگفتار کوتاه که طی آن بختیار به اختصار به اهداف خود از نگارش چنین کتابی پرداخته‌است، به سرآغاز آن می ‌رسد. در سرآغاز، بختیار به شرح ملاقات خویش با محمدرضا شاه پهلوی در اوایل دی ماه سال ۱۳۵۷ و پس از ۲۵ سال می‌ پردازد و شرح می ‌دهد که چگونه در آن روزهای بحرانی، حاضر به قبول نخست وزیری ایران شده ‌است. پس از آن، بختیار در طی چهار بخش نسبتا مفصل، ضمن مروری بر گذشته و خاطرات خویش و فرازهایی از تاریخ معاصر ایران، به شرح آنچه که در طی روزهای طوفانی انقلاب بر ایران گذشته‌است، از نگاه خود می‌ پردازد.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.

اثر مرکب

نوشته دارن هاردی ترجمه لطیف احمدپور و میلاد حیدری، این کتاب قانون به دست آوردن نتایج بزرگ از طریق مجموعه ای از اقدامات کوچک است. با توجه به این قانون، شما با مداومت بر مجموعه ای از رفتارهای به ظاهر کوچک اما مثبت می توانید به موفقیت های بزرگی دست یابید. این کتاب دارای ترجمه بسیار روان و خواندنی است و متن آن نیز سرشار از مثال و داستانهایی است که فهم کتاب را آسان تر می سازد، گرچه نویسنده کتاب، فردی آمریکایی است و بعضا اصول و ارزشها و راهکارهای ارائه شده است و در در جای جای این کتاب شما با اصولی برخورد می کنید که هم عقلانی است، هم منطقی، هم تجربی، هم کاربردی.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.

اسرارالغیوب: شرح مثنوی معنوی ، دو جلد


تالیف خواجه ایوب به تصحیح دکتر محمدجواد شریعت، در قرن دوازدهم هجری براساس چهار نسخه دانشگاه پنجاب و مثنوی معنوی تصحیح نیکلسن و دکتراستعلامی تالیف شده است. مولف دراین کتاب پس از تفسیر لغات دشوار به شرح آن‌ ها پرداخته، همچنین اقوال و توجیهات شارحان دیگر را نقد و تعدیل نموده و از کلمات، حالات و خوارق عادات مولانا نمونه ‌ای آورده است. اسم‌های خاص، آیات، جمله ‌های عربی و اشعار مثنوی که شرح آن‌ ها آمده با حروفی برجسته از حروف متن متمایز شده است. کتاب اسرار الغیوب در سال ۱۳۷۷ چاپ شده است. این اثر توسط خواجه ایوب نوشته شده است. خواجه ایوب ظاهرا به سائقه علاقه بسیارش به مولانا، مطالعاتی در احوال مولانا و پیرامون وی داشته است. وی در اسرار الغیوب به گوشه هایی از زندگی مولانا، شمس و سلطان ولد پرداخته است.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.

آینده آزادی ، اولویت لیبرالیسم بر دموکراسی

نوشته فرید زکریا ترجمه امیرحسین نوروزی./ فرید زکریا، متولد ۱۹۶۴ و درهندوستان بدنیا آمده است، و خبرنگار، مقاله نویس، ویراستار نشریه تایم، نظریه پرداز، و از اساتید شناخته شده مسائل سیاست خارجی در آمریکا است. او همچنین مجری برنامه شبانگاهی GPS در سی ان ان است و به عنوان کارشناس مسائل سیاستگزاری در کانال ‌های تلویزیونی سراسری سی ان ان، پی بی اس، حضور دارد. وی دکترای خود را از دانشگاه هاروارد زیر نظر ساموئل هانتینگتون دریافت نموده است. زکریا در یک خانواده مسلمان به دنیا آمده است.

فروافتادگان

نویسنده : ماکسیم گورکی، برگردان : سعید نفیسی، داستان زن و شوهری است که در دهکده‌ای دورافتاده یک زندگی روتین را دنبال می‌کنند. اما شیوع یک بیماری مسری در منطقه باعث می‌شود تا زندگی روتین و معمولی زن و شوهر، به سمت وقایع هیجان‌انگیزی حرکت کند. این کتاب فقط یک داستان نیست. بلکه شمه‌ای از فلسفه متعالی گورکی و دیدگاه او نسبت به جایگاه زنِ سرکوب شده در جامعه است. به طوری که در خلال داستان می‌بینیم که شخصیت زن ماجرا، از انزوا خارج شده و با تجریه یک عصیان زنانه، برای احقاق حقوق خود، قد علم می‌کند.

سانسور و آزادی مطبوعات

نوشته کارل مارکس ترجمه حسن مرتضوی، سانسور عمل کنترل سخن و انواع دیگر بیان و ابراز وجود انسان ‌هاست. معمولا واژه #سانسور در مواردی که در محیط‌ های عمومی واقع شوند، به کار می ‌رود و در رسمی ‌ترین وجه آن به شکل #سرکوب_اندیشه توسط تهدیدهای قانونی و جرم‌ انگاری آن‌ ها محقق می‌ شود. آنچه که سانسور میشود، می ‌تواند از کلمات خاص تا کل مفهوم تغییر کند که ممکن است تحت تاثیر نظام ارزشی قرار داشته باشد.

آیدا: درخت و خنجر و خاطره


نوشته احمد شاملو، عنوان مجموعه شعری است از احمد شاملو. از مهم ‌ترین شعرهای این کتاب می ‌توان به چهار شبانه دوستش می‌ دارم…، دریغا دره سرسبز…، من مرگ را دیده ‌ام…، رود قصیده بامدادی…، با گیاه بیابان…، و نیز از قفس، شکاف، غزلی در نتوانستن، و از مرگ من سخن گفتم اشاره کرد. آیدا همسر احمدشاملو، تاثیری عمیق بر فعالیت ادبی اش داشته و نقطه عطفی در زندگی او محسوب می‌شود. در سال‌ هایی که شاملو در توقف کامل آفرینش هنری به سر ‌میبرد، تحت تاثیر آشنایی با او مجموعه “آیدا: درخت و خنجر و خاطره” و “آیدا در آینه” را می‌ سراید.

گدا

نوشته نجیب محفوظ ترجمه محمد دهقانی، این کتاب رمانی است از نویسنده معروف عرب و برنده جایزه نوبل سال ۱۹۸۸ میلادی. گدا شرح مختصری از مصیبت روشنفکران جهان سوم است. روشنفکرانی که در جوانی پرشور اما در میانسالی نا امید و محافظه کار می ‌شوند، و اگر زنده بمانند در پیری گرفتار عذاب وجدان می ‌شوند و به حکمت و عرفان روی می ‌آورند. گدا تعرض درونی روشنفکری را نشان میدهد که آرمانهای دوره جوانی ‌اش را به دیده تمسخر مینگرد و در عین حال از زندگی به ظاهر آسوده و بی‌ دغدغه خود دلزده و بیزار است. این بیزاری که با عذاب وجدان همراه است او را گرفتار ماجراهایی می‌کند که به انحطاط اخلاقی و روانی او می انجامد.

تاریخ در ترازو، درباره تاریخنگری و تاریخنگاری

نوشته دکتر عبدالحسین زرین کوب، مولف طرح موضوع تاریخ را با پرسش از فایده و تعیین قلمروهای مطالعه و ابزارهایی که در آن به کارگرفته می‏شود آغاز کرده و ضمن بیان دیدگاه ‌های مختلف مورخان گوناگونی سبک‏ها و موضوعات تاریخ را تشریح می‏کند و برای اینکار از مشهورترین وقایع تاریخی و اقوال معروف بزرگان بهره می‏گیرد. در فصول پایانی مولف به مسایل مربوط به نقد و شناخت منابع وارد شده و زوایای این امر را باز کرده است.