کتاب«دختر وزیر»

صد سال پیش توسط «دکتر لیلیاس همیلتون»، پزشک انگلیسی که در آن زمان طبیب خانوادگی دربار عبدالرحمن خان بوده، به زبان انگلیسی نوشته شده و سپس، توسط «گل حسین احمدی» به زبان دری ترجمه شده است. دختر وزیر با محوریت شخصیتی به نام «گل بیگم» که شخصیت اصلی و قهرمان این داستان است، بخشی از واقعیت ناگفته کشور افغانستان را به تصویر کشیده است.
کتابِ دختر وزیر گزارشی از جنگ هزاره‎ها علیه «عبدالرحمن» است. جنگی که در آن هزاره‌ها شدید‎ترین سرکوب تاریخی را پشت سرگذراندند. سرزمین‎های اجدادی‎شان به تاراج رفت، زنان و کودکان آنان در بازارهای برده فروشی دنیا به فروش رفتند و تقریبا برای یک قرن از صحنه سیاسی و شهروندی افغانستان به حاشیه رانده شدند.

كتاب «درباره نفس»


ارسطو از مهترين آثار فلسفي يونان است اسحق بن حنين آن را به عربي ترجمه كرده و افضل الدين كاشاني تلخيص يكي از شروع آنرا به فارسي ترجمه نموده است.
در اهميت اين كتاب همين بس كه در اروپا تا قرون جديد بزرگترين مرجع مطالعه در علم النفس به شمار می رفته و در عالم اسلام نيز هر گونه تحقيقی درباره نفس، لااقل از لحاظ رئوس مطالب، بر آن مبتنی بوده است.
مترجم محترم، كتاب را از ترجمه فرانسوی تريكو، به زبان فارسي برگردانده و حواشي و توضيحاتي كه در تريكو به اكثر قطعات آورده است و برای فهم مطالب ضرورت دارد، ترجمه كرده است.

کتاب «چرا عقب مانده ایم؟»

اثر “دکتر علی محمد ایزدی” تا حدودی خود گویای هر آن چیزیست که خواننده می تواند از محتوای درونش انتظار داشته باشد. در این کتاب سخن بر سر عقب ماندگی جامعة ایران است. نگارنده بطور خلاصه پیرامون موضوعاتی از این قبیل سخن می گوید: 1- لزوم پذیرفتن عقب ماندگی 2- ارجاع این عقب افتادگی به ویژگیهای روانی و شخصیتی افراد جامعه 3- دلایل این آسیب دیدگی های روانی 4- علاج پذیر بودن این آسیب دیدگی ها 5- راههای درمان آنها. در این اثر ارزشمند شما همچنین با نقل قولهایی از مشاهیر خارجی و داخلی در مورد ما ایرانیان روبرو خواهید شد که خواندشان خالی از لطف و تأمل نمی باشد

کتاب«اولین رئیس جمهور و جنگ»


نویسنده: عباس شادلو
سیری در وقایع تاریخی سال اول جنگ و نقش اولین رئیس جمهور در آن
✔️ نویسنده در مقدمه چنین می نویسد:
تاریخ سال اول جنگ (9 ماه اول) به واسطه شرایط خاص آن دوران یکی از پرچالش ترین سالهای جنگ به شمار می آید که درباره آن پراکنده گویی و ضد و نقیض گویی بسیار شده است. در اینجا تنها به بخشی از جنگ که به طور مستقیم به فرماندهی سید ابوالحسن بنی صدر، رئیس جمهور و فرمانده کل قوا در آن هنگام باز می گردد، خواهیم پرداخت.
در این باره هر چه بیشتر دانستم، جدابیت بیشتری احساس کردم و دانسته های خود را اندک یافتم. هر چه جلوتر رفتم اشتیاقم جهت تکمیل اطلاعات در این باره صد چندان شد. پنهان نمی کنم، چیزهایی می دانستم و در دوره کودکی که مقارن با اوایل جنگ بود، چیزهایی از زبان مردم و رسانه ها می شنیدم و می دانستم که واقعیت هایی کتمان می شود اما با گردآوری مدارک هر چه پیش می رفتم، تعجب بیشتر و به تدریج با افسوسی عمیق همراه شد…

کتاب«30 اثر از کریستین بوبن»


آن‌چه در ما انگیزه جست و جو ایجاد می‌کند، امیدواری است؛ همان امیدواری که فنا ناپذیر است. حتی در ناامیدترین انسان‌ها. هیچ‌کس نمی‌تواند لحظه‌ای را بدون امید زندگی کند. دانشمندانی که خلاف این عقیده را دارند و ادعا می‌کنند که به راحتی می‌توانند در یک زندگی بدون امید سر کنند، هم به خود و هم به دیگران دروغ می‌گویند.
به اعتقاد پاسکال، حتی آن کسی که خود را به دار می‌آویزد، به زندگی بهتر از این امیدوار است و از این رو تن به چنین عملی می‌دهد که به دار آویخته شدن، تبدیل به تنها راه سعادت شده است. او با این کار معتقد است که پس از این نفس راحت‌تری خواهد کشید… بنابراین او هم امید دارد!

کتاب«دختری در قطار


اثر پائولا هاوکینز ،مترجم:محبوبه موسوی
«دختری در قطار» پرفروش‎ترین رمان سال ۲۰۱۵ است که تنها چند ماه پس از انتشار، رکورد فروش افسانه‎ای «هری پاتر» را شکست.
ریچل که زنی دائم‌الخمر است برای خودش ارزشی قائل نیست؛ از نظر او زنان فقط از دو وجه قابل‌توجه‌اند: وضعیت ظاهری‌ و نقش مادری‌شان. پس با این حساب، او که ظاهری معمولی دارد و نازاست، نمی‌تواند مورد‌ توجه مردی واقع شود. موهبتی که احتمالاً از نظر او، زن‌های دیگر قصه، آنا و مگان، از آن بهره‌مندند.

زوربای یونانی

به نقل از ژاپنی ها:
ماسکی از آرامش و سکوت آسمانی همیشه بر چهره ات داشته باش آنچه در پشت ماسک صورت میگیرد به خودمان بستگی دارد و نباید آشکار شود .
خدای مهربان کسی است که نه در هفت طبقه آسمان می گنجد و نه در هفت طبقه زمین، ولی در دل آدمیزاد می گنجد.
پس زنهار که هیچ وقت دل کسی را نشکنی!”
رمان اساسا متمرکز بر شخصیت زورباست ، زوربایی که نامه اش را اینگونه امضا می کند:بنده شیطان صفت درگاه خداوند
زوربا، که شور و شوقی واقعی به زندگی دارد و فکر و روحش از هرگونه تعصبی عاری است و به ریش همه اندیشه‌ها و باورهای رایج می‌خندد، و مظهر انسانی آزاده و ماجراجوی واقعی زندگی است، به دوستش که به نامهای «کاغذ سیاه کن» و «موش کاغذخوار» می‌نامد بی‌اعتنا به همه‌چیز درس زندگی می‌دهد، و این درسها را با حرف زدن، با آواز خواندن، با رقصیدن و با نواختن سنتور محبوبش که همچون جان برایش ضروری است بیان می‌کند. گئورگس زوربا، که الهام‌بخش نویسنده در آفریدن قهرمان داستانش آلکسیس زوربا است ، به سال 1942 در صربستان بدرود زندگی گفت.

کتاب «آنچه هست را دوست بداریم »

چهار پرسشی که زندگی‌تان را دگرگون خواهد کرد
بایرون کتی و استیون میچل در کتاب آنچه هست را دوست بداریم: چهار پرسشی که زندگی تان را دگرگون خواهد کرد، به شما کمک می کنند تا مشکلات فکری روزمره تان رفع شوند و بتوانید واقعیت زندگی را آن طور که هست ببینید.
در این کتاب با موضوعی که بایرون کتی آن را «وارونه سازی» می نامد، روبرو خواهید شد و با روشی مشخص، باورها و عقاید شما به شکل جملات متضاد برگردانده می شوند.

کتاب «معنی هنر»


نویسنده: هربرت رید، مترجم: نجف دریابندی
کتاب “معنی هنر” که در ابتدا یک سلسله مقالات به قلم “هربرت رید ” بوده امروز دیگر به صورت یک متن کلاسیک در توضیح مفاهیم اساسی هنر و تشریح جنبش های عمده ی هنری درآمده است. این کتاب حاوی مطالب و سر فصل های ارزنده ای در خصوص تمام ابعاد و جنبه های گوناگون هنر است که می تواند پاسخ گوی سؤالات و نیازهای هر پژوهش گر هنری با هر گرایشی باشد. نویسنده از تعریف هنر و حس زیبایی گرفته تا مکتب ها و ویژگی های هنری تمدن های باستان و دیدگاه های هنرمندان و اندیشمندان صاحب نام در این حوزه همه را به خوبی بیان می دارد.

کتاب «نظریه جامعه شناسی در دوران معاصر»


اثر جورج ریتزر با ترجمه محسن ثلاثی است؛ این اثر که یکی از دو اثر مهم این نویسنده در دهه ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ است، جزو شناخته‌شده ترین و پرفروش‌ترین کتاب‌های جورج ریتزر در جهان به شمار می‌آید. کتاب حاضر که به تاریخ نظریه‌ی جامعه‌شناسی از دوره‌ی قدیم تا معاصر می‌پردازد، در پانزده فصل تدوین شده است.