لارنس لاکهارت تاریخ نگار، پژوهش گر و ایرانشناس بریتانیایی است که از سال ۱۹۲۴ به مدت ۳۰ سال بهطور مرتب به ایران رفتوآمد داشت و بیشتر این ایام را در ایران زندگی کردهاست. از آثار او میتوان کتابهای نادر شاه (لندن ۱۹۳۸) و انقراض سلسله ی صفویه را نام برد؛ همچنین او جزو نویسندگان مجموعهٔ تاریخ ایران کمبریج بودهاست.
سپتامبر 14
کتاب” تاریخ زبان ترکی”
نویسنده: پرویز زارع
در کتاب تصریح گردیده است: “این کتاب در حقیقت، بیشتر به بررسی عوامل تاثیرگذاری میپردازد که بر حیات زبان ترکی در آذربایجان، نافذ بودهاند. کتاب حاضر نمیتواند به عنوان تاریخ ادبیات و یا تذکرهی شعرا مورد نظر قرار گیرد چرا که هدف وجودی آن، چنین نیست. سوال این است که زبان ترکی در آذربایجان با چه مسائلی روبهرو بوده که شناخت آن را ضروری مینماید؟ آیا زبان ترکی در آذربایجان، روندی متفاوت با زبانهای دیگر در نقاط دیگر جهان پیموده و ویژگی ممتازی دارد؟ دغدغهی اصلی نویسندهی کتاب این است که زبان ترکی در آذربایجان چه مراحلی را تا به امروز طی کرده است. در اینجا آنچه بیشتر مورد نظر بوده، نه ماهیت ادبی مساله بلکه شناخت عوامل مختلف تاثیرگذار سیاسی، امنیتی، اجتماعی و اقتصادی است”
سپتامبر 08
کتاب”احمد شاه مسعود، روایت صدیقه مسعود”
نوبسنده: شکیبا هاشمی و ماری فراسوازکولومبانی
«آنقدر دلم میخواهد دربارهاش صحبت کنم که نمیدانم از کجا شروع کنم. او مرد برجسته، خوشذوق، فرهیخته، شیفته شعر و ادبیات و تاریخ، این قهرمان جنگ بر ضد شوروی و مقاومت علیه طالبان که دختر ساده و بیتجربهای مثل من را که در آن زمان هفدهساله بودم، به همسری گرفت و به او عشق ورزید. داعیه آن را ندارم که تاریخ بزرگ کشورم را روایت کنم، بلکه فقط میخواهم متواضعانه در جایگاه خود بمانم، همان جایگاهی که در کنار همسرم داشتهام. آنچه میخواهم تعریف کنم، داستان یک عشق است و علاوه بر آن داستان زندگی خودم به عنوان یک افغانی مقیم دره پنجشیر که بیست و چهارسال جنگ را حس کرده است. کتاب حاضر، دربرگیرنده خاطرات صدیقه مسعود، همسر احمدشاه مسعود از وی است که به گوشهای از آن اشاره شد. این کتاب جایزه وریته سال ۲۰۰۵ را از آن خود کرده است.
آگوست 26
کتاب “قدیس”
گابریل گارسیا مارکز ترجمه قهرمان نورانی.
آنچه این اثر را از سایر آثار مارکز متمایز میسازد، محل وقوع حوادث و فضای داستان هاست. به این معنی که داستانهای این مجموعه، بد بیاریهای مردمان آمریکای لاتین در مکانهایی دور دست و در اروپا را تصویر میکند و نویسنده با الهام از حرفه روزنامه نگاری که اهمیت بسیاری برای آن قائل است
آگوست 26
کتاب”از پرنده های مهاجر بپرس “
آگوست 24
کتاب “بود ناشناخته “
این نوشته محصول پرسش های عدیده ای است که من در طول عمر از خود کرده ام . هر کسی کم و بیش این سوال ها را از خود می کند. بعضی ها به جواب هایی می رسند که به یکباره مسیر زندگی آن ها را عوض می کند. برخی دیگر نیز جواب ها را برای خود نگاه می دارند و آنرا از اسرار می شمارند. اما رسیدن به این جواب ها حق هر انسانی است و هر که درجه فهم و آگاهی و نبوغش بیشتر باشد نظرش صائب تر بوده و راه حیات را بر انسان ها روشن تر می کند. اینجاست که پیامبران ,فلاسفه و عرفا نسبت به افراد عادی از امتیاز بیشتری در آگاهی برخوردار هستند. کار بهتر این بزرگان رسیدن به چراها و جواب دادن به سوالات گوناگون ذهن بشر است.
آگوست 24
کتاب “ تغییر در روان, تنها انقلاب واقعی”
از یادداشتهای کریشنا مورتی نویسنده و سخنران هندی در مورد موضوعات فلسفی و معنوی است که در طی اقامتش در هند، ایالات متحده و اروپا است که در این کتاب به این نکته اشاره میکند ، که .در مراقبه کیفیت ذهن و قلب مهمترین نقش را ایفا میکند. نه اینکه خواسته باشی به چیزی برسی و یا بر چیزی غلبه نمایی، بلکه کیفیتی از ذهن مطرح است که نمود خلوص و پاکبودن و حساسیت عمیق باشد. وقتی که چیزی را نفی میکنی و یا کنار مینهی، حالتی مثبت بروز میکند.
آگوست 24
کتاب”میراث”
هاینریش بل
این داستان درباره جنگ است.راوی که در زمان جنگ سرباز بوده است اکنون در حال بازگویی راز قتل همرزمش در دوران جنگ است،هم رزمی که مخالف جنگ، نازی ها و فرصت طلبی فرماندگان آن دوران بوده است. میراث یاداور دزدی جیره های غذایی در جنگ ، کمبود خواب سربازان ، بی لیاقتی فرماندهان و … و مهم تر از همه میراث اصلی جنگ یعنی مرگ است..
آگوست 22
کتاب”رنجهای بشری “
وظیفه اجتماعی و انسانی هر کس است که در حد توان و اطلاعات خود در قبال رنجهای بشری و فریب و بهره کشی از تودهها و هرگونه عمل ضدبشری مقابله و مبارزه و روشنگری کند، سکوت و بی تفاوتی در حکم موافقت و یا رضایت ضمنی است. رضایتی که موجب تباهی جامعه، ظلم به بشریت و ظلم به نسل های آتی خواهد شد.
بر همین اساس، نگارنده نیز وظیفه خود می داند تا در قبال گسترش سازماندهی شده جعل و جهل و تحریف تاریخ و اغوای عمومی که برای مقاصد ناسیونالیستی و نژادپرستی آریا انگارنه و کورش پرستانه و برای توجیه سلطه هخامنشیان و زرتشتیان ساسانی انجام می شود و قصد بسط و استقرار سلطه استعماری نوینی را در سر دارد، در حد توان خود دست به روشنگری و مبارزه بزند. واقعیت های تاریخی را می باید بدون واهمه و بدون رعایت منافع این یا آن بیان کرد و آنها را به هیچ قیمتی و تحت هیچ شرایطی سانسور و لاپوشانی نکرد. پنهان کردن یا توجیه واقعیت های تاریخی موجب تجربه نیاموختن نسل های حال و آینده، و تکرار آنچه خواهد شد که در طول تاریخ موجبات تباهی و رنج و شکنج انسان را فراهم کرده است
واکنش های خشم آلود کسانی که این روشنگری های مستند و متکی بر انبوه شواهد و اسناد تاریخی را مخل منافع خویش می دانند و تاریخ و باستان شناسی را ابزاری برای بسط سلطه و ترویج برتر انگاری و نفرت پراکنی میان مردم کردهاند، نه تنها نمی توانند کمترین مانع و تردیدی در راه این هدف والای انسانی ایجاد کنند، که موجب ابرام و انگیزه های بیشتر خواهند شد و حتی اسناد متقن و دست اولی برای آشنایی با روحیه تهاجمی این عده بشمار خواهند رفت.