نویسنده : الیف شافاک
«حرامزاده استانبول» داستان خانوادهای اهل ترکیه و خانوادهای اَرمنی-آمریکایی را از زاویه دید چهار نسل از زنان روایت میکند. داستانی دربارهٔ هنجارهای جامعه، رازهای خانوادگی و نیاز مبرم به گفتگو و البته مفهوم فراموشی است؛ فراموشی جمعی که ترکیه بهطور کل دچار آن شدهاست. «شافاک» به خاطر اشاره به نسلکشی ارمنیها، در رمان دوم خود «حرامزاده استانبول» از سوی دادگاه ترکیه به جرم اهانت به ترک بودن متهم شد. پرونده او در ژوئن ۲۰۰۶ بسته شد، ولی چند ماه بعد، دوباره باز و وی با احتمال سه سال زندان روبهرو شد. مترجم و ناشر او هم با همین مجازات روبهرو شدند، اما در ۲۱ سپتامبر ۲۰۰۶ بهخاطر کمبود مدرک، پرونده او بسته شد.
نوامبر 25
کتاب “حرامزاده ی استانبولی”
نوامبر 25
کتاب”وخشور ایران”
نویسنده: میرجلال الدین کزازی
سرگذشت پیامبر بزرگ ایران زمین زرتشت پاک
این کتاب سومین اثر از سه گانه ای داستانی است که دو داستان از این سه پیشتر نوشته شده بود: «فرزند ایران» که داستانی بلند، نوشته بر پایۀ سرگذشت و زندگانی فردوسی میباشد؛ و «پدر ایران» که داستانی بلند، نوشته بر پایۀ سرگذشت و زندگانی کوروش بزرگ است. کتاب «وخشور ایران» در ساختار و پیکره و چگونگی، شباهت زیادی به دو داستان دیگر دارد. گفتنی است که «وخشور» در زبان پارسی به معنای پیامبراست.
نوامبر 25
کتاب”سووشون”
نویسنده:سیمین دانشور
آنقدر مدارا کردهام که دیگر مدارا عادتم شده…
وقتی خیلی نرم شدی همه تو را خَم میکنند!
نویسنده نامدار چند دهه گذشته است. نویسنده در این رمان زندگی فئودالی در زمان اشغال ایران از سوی انگلیسیها را به زیبایی به نگارش درآورده است. کاربرد برخی واژههای عامیانه شیرازی در متن گیرایی داستان را صد چندان کرده است. یکی از ویژگیهای سووشون ساختار ساده و بیان روان آن است
نوامبر 25
کتاب”دینامیک اختری”
نویسنده:رابرت بروس مترجم : میثم لطفی
🔍 دینامیک اختری کتابی بسیار ارزشمند در نگرشی نوین برای تجربه خروج از کالبد است.این کتاب شگفت انگیز این ظرفیت را دارد که به همه افراد صرف نظر از تمرین های معنوی یا ماورایی اجازه دهد تا به خروج هوشیار از کالبدشان و سفر در میان سطوح متنوع دنیاهای اطراف اقدام کنند.نویسنده در یک قالب آسان و قابل فهم و کاملا روشن خواننده را به ملایمت به خارج از کالبد و درون این دنیای شگفت انگیز و مهیج راهنمایی میکند.دینامیک اختری حاوی بیش از پنج سال تجدید نظرها،آزمایشات،تحقیقات،و بینش های شخصی میباشد.
نوامبر 24
کتاب” چشم دل بگشا”
نوامبر 24
کتاب “تاریخ ایران باستان، آریائیها و مادها”
اثر دکتر اردشیر خدادادیان
اردشیر خدادادیان نویسنده و تاریخنگار اهل ایران است. خدادادیان در سال ۱۳۲۰ در شهر اردکان متولد شد و تحصیلات ابتدایی و متوسطهٔ را در همان شهر گذراند و برای ادامهٔ تحصیل به تهران آمد و سپس راهی کشور آلمان شد. او در دانشگاه آزاد برلین در رشتهٔ تاریخ و ایرانشناسی ادامهٔ تحصیل داد و دکترای خود را در گرایش ایران باستان بهعنوان رشتهٔ اصلی و ادبیات و فلسفهٔ عرب و روانشناسی علوم تربیتی بهعنوان رشتههای فرعی کسب کرد. او مدتی را در دانشگاههای اروپا به تدریس تاریخ و تمدن ایران پرداخت و هماکنون استاد دانشگاه شهید بهشتی است. او درباره دوره های تاریخی ایران اطلاعات ارزنده ای دارد و با بیانی شیوا آن را به مخاطب ارائه می کند: «اردشیر از خانواده ای از حاکمان محلی فارس بود. بابک، پدرش که از قصد پسر برای توسعه دادن تخت و کلاه پادشاهی خبر داشت، نامه ای به اردوان پنجم نوشت و از او خواست تا پسر دیگرش، شاپور را حاکم آن منطقه کند. اما اردوان با یاغی خواندن او و پسرش به بابک جواب منفی داد. بابک در گذشت و شاپور به جای پدر نشسته و به برادر تاخت. او به صورت اتفاقی از دنیا رفت و اردشیر حاکم محلی شد.اردشیر از پارس نامه ای به اردوان نوشت و به او اعلان جنگ داد و در نامه خود خواست که زمان و مکان رویارویی با او را مشخص کند. اردشیر در این نامه او را به فرمانبرداری از خود فرا خواند.
نوامبر 24
کتاب«جنگل واژگون»
نویسنده: جی دی سلینجر
آنچه در پی میآید، گزیدهی یادداشتهای روزانهایست بهتاریخ ۳۱ دسامبر ۱۹۱۷. این یادداشتها در شورویویِ لانگآیلند، بهقلم دختربچهای بهنام کورین فون نوردهوفِن نوشته شده است. کورین دخترِ سارا کیس مونتروس فون نوردهوفِن ــ وارثِ تجهیزات ارتوپدیِ مونتروس ــ بود که در ۱۹۱۵ خودکشی کرد. پدرِ کورین، بارون اوتو فون نوردهوفِن، هنوز زنده بود، یا دستکم زیر نقابِ خاکستریِ تبعید هنوز نفس میکشید. کورین این فصل از یادداشتهای روزانهاش را در شبِ پیش از یازدهمین سالگردِ تولدش شروع کرد.
نوامبر 23
کتاب”رقصنده ی بادها”
نام شخصیت اصلی این داستان فردی به نام آندرس است، این فرد قصد دارد که مجسمه بسیار ارزشمند و خانوادگی که دزدیده شده بود را پس بگیرد. او برای باز پس گیری این مجسمه به کمک یک دزد احتیاج دارد. کسی که توانایی های لازم برای باز پس گیری این مجسمه را داشته باشد، این شخص که آندرس برای دزدی مجسمه انتخاب کرده است دخترک برده ای است به نام سانکیا که با فقر دست پنجه می زند، آن ها برای گرفتن مجسمه راهی می شوند اما در این راه افراد دیگری هم وجود دارند که به جستجوی مجسمه می گردند و حاضرند برای گرفتن این مجسمه دست به هر جنایتی بزنند. در حین این ماجرا آندرس و دخترک هم ناگهان احساسی به هم پیدا می کنند.
نوامبر 23
کتاب “الواح سومری”
اثر ساموئل کریمر ترجمه داود رسایی
شامل بیست و پنج مقاله درباره بیست و پنج لوح سومری است.ترجمه الواح و توضیحات پیرامون هر یک باعث شده است تا این اثر برای پژوهشگران تاریخ باستان یک گنج گرانبها باشد.این کتاب از کاملترین کتب برای شناسایی تمدن عظیم سومر است. هر یک از این الواح گوشهای از تاریخ سومر باستان را – به ویژه تاریخ اجتماعی سومر را – روشن کرده و به تصویر میکشد.
نوامبر 23
کتاب”از عشق و سایه ها”
نویسنده: ایزابل آلنده
این نویسنده را پدیده ادبیات آمریکای لاتین مینامند، کسی که نزدیک ۵۷ میلیون نسخه از ۱۹ جلد کتابش به فروش رفته، آثارش به ۳۵ زبان دنیا ترجمه شده و دو فیلم اقتباسی از آنها تهیه شدهاست. او داستان از عشق و سایه ها این گونه آغاز می کند: این حدیث عشق دو دلداده است، زن و مردی که جانانه به هم دل باختند تا به هستی پوچ و بی مایه ی خود معنا دهند، من آنرا زنده نگهداشتم دریاد ، پروراندمش در دل با حوصله و وسواس، تا زنگار نگیرد از غبار زمان و تنها در این دم و در این سکوت شبانه است که سرانجام بازش میتوانم گفت. من این حکایت دلدادگی را برای آن دو عاشق باز میگویم و برای همه آنان که سر دل پیش من واگشودند و گفتند حالا بنویس و گرنه بر باد میرود!