نویسنده: کریستین بوبن ترجمه: حبيب گوهریراد،
بوبن در سال 1915 در فرانسه، در شهر کوچکی به نام کروز به دنیا آمد. کودکی آرام و بی دغدغه ای را پشت سر نهاد و در جوانی در همین شهر به تحصیلات آکادمیک پرداخت. او هیچگاه پا از کروز بیرون ننهاده است. وی در جواب گزارشگر مجله ادب “نورل کله” در این باره می گوید : «هرگز اشتیاقی به سفر نداشتم. تنها یک واقعه نظرم را جلب می کند و آن دیدار است. اما فکر می کنم همان چیزی را که در آن سوی دنیا می توانم ببینم، اینجا، در همین نزدیکی ها هم خواهم دید. در کتاب سی اثر کریستین بوبن شما می خوانید که واقعه ی مرگ تو، تمام وجود مرا در هم ریخت… تمام وجودم، جز قلبم را. آن قلبی که تو ساختی و هنوز می سازی، قلبی که تو، هنوز در نبودت هم با دست های گم شده ات، به آن شکل می دهی و با صدای گم شده ات، آن را به آرامش دعوت می کنی و با خنده های گم شده ات، به آن روشنی می بخشی. دوستت دارم.
مه 19
سی اثر
مه 19
خانه ای برای شب
نوشته نادر ابراهیمی مجموعه داستان کوتاهی است که در سال 1341 توسط انتشارات روزبهان منتشر شده است. این داستانها شامل «خانه ای برای شب»، «بیگانگی»، «بیمار»، «خال»، «دشنام»، «خروج»، «خانواده بزرگ 1»، «خانواده بزرگ 2»، «آسمان در تسخیر کلاغها» و «کبوتر چاهی به خانه ات برگرد» می باشند. ابراهیمی خانه ای برای شب را با مقدمه ای طولانی در مورد مفهوم داستان شروع می کند و بسیار زیبا و تامل برانگیز تعریف خود را از داستان و هدف اصلی نوشتن، در پاسخ به کسانی که او را به شعار دادن محکوم می کنند و نوشته های او را داستان نمی دانند، شرح می دهد. بخشی از داستان دشنام: سنجاب تنها شد و تنهایی به او امان اندیشیدن داد. با خود گفت: «دنیا پر از همه چیز است، و بی شک جنگل در میان آنها چیزی است، مرا جنگلهای دیگر و درختان سیب وحشی دیگری خانه خواهد شد» و همچنانکه یکی از ترانههای قدیمی جنگل بزرگ را میخواند، به راه افتاد.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.
مه 18
گلف باز و میلیونر
مه 18
گودی
نویسنده:جومپا لاهیری. او مهاجر نویسندهی هندی آمریکایی یکی از بهترین نویسندگانی است که به داستان مهاجرت پرداخته است. قهرمانان بنگالی قصههای او اغلب مهاجرند و اغلب به شکل عجیبی بوی سرزمسن پدری میدهند. رمان “گودی” اثر “جومپا لاهیری” است که بازهم ردپای مهاجران را در خود دارد.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.
مه 18
قدرت نامحدود
نویسنده: آنتونی رابینز
او در سال ۱۹۸۶ کتاب قدرت نامحدود را منتشر نمود. وی با نوشتن کتاب قدرت نامحدود قصد معرفی قدرت فوق العاده انسان را دارد. همان قدرتی که تونی را به درجات بالایی از موفقیت در زندگی هدایت نمود. در طول تاریخ، قدرتی که زندگی ها را کنترل می کرد، اشکال متفاوت و ضد و نقیضی داشته است. در زمان های قدیم قدرت، مظهری از نیروی جسمانی بود. هر کس که قوی تر بود می توانست هم زندگی خود را اداره کند و هم بر اطرافیانش حاکم باشد. امروزه اکثر ما در دنیای اطلاعات زندگی می کنیم. در جامعه امروز افرادی که داری اطلاعات هستند و مجهز به وسائل ارتباطی هستند همان پادشاهان گذشته اند که دارای قدرتی نامحدود می باشند.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.
مه 01
چگونه میتوان خدا را یافت
اثر: بیلی گراهام،
خدا کيست؟چگونه مى شود خدا را يافت؟ چه كسى مى تواندحقيقت را نشان دهد؟ نمىتوان با تفكر خدا را پيدا كرد، زيرا نه تنها فكر انسانى با افكار خدايى هم آهنگى ندارد بلكه فكر جسمانى مخالف خدا است. نمىتوان با رعايت اصول اخلاقى به سوى خدا برگشت زيرا سيرت و اخلاق انسانى بر اثر گناه فاسد شده است! بیلی گراهام در اين كتاب نشان مى دهد چگونه مى شود عمق هاى خدا را يافت. او در ابتدا به جستجوی بنیادی و حیاتی براى يافتن خدا پرداخته است و بعد راه برگشت بسوى خدا را نشان مى دهد و اينكه شخص از كجا بايد شروع كند و چگونه زندگى شخص تبديل مى شود و در ايمان رشد مى كند.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.
مه 01
چون رود جاری باش
نویسنده: پائولو کوئلیو مترجم: آرش حجازی،
مجموعهای از قصهها، عقاید و نظرات پائولو کوئلیو، برشی عرضی در کالبدشناسی فعالیتهای ادبی او، و بازتابی زیبا از گسترهی آفرینشهای این نویسندهی برزیلی است. این قطعات، مسیر نگاه آفریننده را تصویر میکنند، و در این مسیر، همچون عکسهایی فوری از بخشهایی از زندگی، بر جزئیاتی از حقیقت مکث میکند؛ جزئیاتی که تبلور فلسفهی ظریف پائولو کوئلیو است، کسی که با همان صفای تماشای یک رود، به مشاهدهی هستی مینشیند و بیتردید. با نیت آشکار کردن راز و روشهای انسان، برای پیمودن مسیر زندگی. پائولو کوئلیو رسالت خود را تعریف قصههای انسانها میداند. با نگاه به تعارض درونی همیشگی انسان، که هم مرزها و حدود بیشمار دارد و هم روانی با پهنهای بیکران. کوئلیو میخواهد تعریف کند که انسانها کیستند.
برای دانلود کتاب اینجا کلیک کنید.
مه 01
تاریخ اجتماعی روابط سکسی در ایران
نوشته ویلم فلور ترجمه محسن مینوخرد،
پرداختن به موضوع سکس در جامعه ایران بسیار دشوار است. سکس از محرمات محسوب میشود و تابوست. به اعتقاد مترجم کتاب، ما در ایران از سکس فقط در ناسزاها یا در جوک هایمان یاد می کنیم و هیچ وقت نگاه علمی و تاریخی به این مسأله نداشته ایم. سکس بخش مهم وجودی انسان است. بعد از خوردن و نوشیدن، سکس مهمترین نیاز تن آدمی است. ولی #پدرسالاری چیره بر فرهنگ ما اجازه پرداختن علمی به آن را نداده است، یعنی آنچنان که در غرب به آن پرداخته اند و تاریخش را از گذشته های دور نیاکان پیش ـ انسان ما بررسی کردند. محسن مینوخرد در مورد اینکه چرا نام تاریخ اجتماعی روابط سکسی در ایران و نه روابط جنسی را به عنوان ترجمه تیتر انتخاب کرده میگوید: “واژه “سکس” ریشه لاتین دارد، به معنای جنس است. بنابراین رابطه جنسی در متن های دقیق تر، یعنی متن های علمی، ابهام معنایی پیدا میکند. چون رابطه جنسی رابطه بین دو جنس و از جمله رابطه اقتصادی، رابطه حقوقی و بسیار روابط را در برگیرد. بنابراین لزوما رابطه جنسی به معنای رابطه همخوابگی نیست. به همین دلیل بهتر دیدم برای کتابی که موضوعش همخوابگی دو جنس، زن و مرد، یا دو همجنس،… است ، عبارت “رابطه سکسی” را بهکار ببرم.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.
مه 01
” شرفنامه ” تاریخ مفصل کردستان
نوشته امیر شرف خان بدلیسی
که یکی از تاریخ نگاران ایرانی است. این کتاب تاریخ مفصل کردستان هستش که به زبان فارسی نوشته شده و از منابع اصلی تاریخی مربوط به قوم کرد به شمار می آید. شرف خان، شرفنامه را در سال ۱۵۹۷ میلادی به پایان رساند. این کتاب توسط عبدالرحمن شرفکندی، به زبان کردی ترجمه شد. شرف خان در کره رود (امروزه بخشی از شهر اراک) متواد شد. نیاکان او امیران ایل روژکی بودند که در سال ۱۵۴۳ میلادی بر منطقه بتلیس در کردستان ترکیه فرمان می راندند. اسکندربیک منشی در ذکر امرای نامدار شاه طهماسب، به فرمانروایی شرف خان روزکی (روژکی) بر تنکابن اشاره کرده است. رابینو نیز در ذکر فرمانروایان صفوی حاکم تنکابن، از شرف الدین نام برده. دگرگونی های سیاسی باعث شد تا پدر او، امیرشمسالدین بن شرف الدین به ایران مرکزی مهاجرت کند. شرفخان در سن ۹ سالگی به دربار شاه تهماسب یکم راه یافت. شرفخان به مدت بیست سال در استان های گوناگون ایران به عنوان والی منصب داشت. در سال ۱۵۷۶ به مرکز فراخوانده شد و به همراه ۶۰۰ خانوار از ایل و خانواده خود به ماموریتی به سوی منطقه وان (ترکیه امروزی) فرستاده شد. خسروپاشا، فرماندار وان، از ترس ورود فرستادگان به دربار سلطان مرادسوم گریخت. شرفخان بدینوسیله فرمانروایی موروثی بر بتلیس و منطقه موش را بدست آورد.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید.
مه 01
ریشه های سومری تورات، انجیل و قرآن
نوشته معزز علمیه چیغ، ترجمه آسایش،
این کتاب نایاب اثری پژوهشی از معزز علمیه چیغ پژوهشگر کشور ترکیه میباشد. این کتاب پژوهشی است ارزنده در باب اساطیر ادیان ابراهیمی. محقق این کتاب کوشیده است تا با رجوع به کهن ترین کتیبه های بازمانده از تمدن سومر باستان، ریشه اساطیر و افسانه های یهودی/اسلامی را بازشناسی کرده و به منصه ظهور برساند. چیغ در ۲۰ ژوئن سال ۱۹۱۴ در شهر بورسا متولد شد. به مدت چهارسال به عنوان آموزگار کار کرد و در سال ۱۹۳۵ وارد دانشگاه زبان، تاریخ و جغرافیای آنکارا شد. تا سال ۱۹۴۰ در بخشهای سومر شناسی، حتی شناسی، باستان شناسی و تاریخ تحصیل کرد. در سال ۱۹۴۰ به عنوان متخصص خط میخی و موزه دار، وارد موزه باستان شناسی استانبول شد و در سال ۱۹۷۳ از همین موزه بازنشست شد.
برای دانلود کتاب بر روی عکس کلیک کنید