کتاب” در تلاش آتش “

اثر جک لندن
کتاب از چهار داستان کوتاه در تلاش آتش، آبروباخته، قانون زندگی و عقل پورپورتوک تشکیل شده است. صبح با سرما و تیرگی ، طلوع کرده بود که او از جاده اصلی یوکون پیچید و خود را به کناره بلند رودخانه رسانید . از این کناره جاده ای تاریک و متروک ، از میان درختان انبوه صنوبر به طرف مشرق می رفت . کناره رودخانه شیب تندی داشت و او به بهانه نگاه کردن ساعت ، لحظه ای مکث کرد تا نفسی تازه کند . ساعت نه بود . اگرچه ابری در آسمان وجود نداشت ، اما خورشید یا اثری از آفتاب هم دیده نمیشد. روز روشنی بود، با وجود این قشر نامحسوس و تیره ای روی اشیا را گرفته بود، تیرگی عجیبی که روز را تاریک کرده بود و این تاریکی از نبودن خورشید بود. این موضوع او را ناراحت نمی کرد. او به نبودن خورشید عادت کرده بود …

کتاب” تاریخ نظامی ایران – جنگهای دوره اشکانی”

پادشاهان اشکانی از نژاد پارتی به شمار می رفتند. پارت ناحیه ای بود که در خراسان کنونی قرار داشت. گویند که نام این قوم ماخوذ از اسم قبیله پارنی است که تیره ای از قوم سکایی داهه به شمار می آمدند و در بیابانهای بین رود جیحون و دریای خزر در ییلاق و قشلاق بودند و مسکن اصلی آنان در استپهای میان گرگان و دریای آرال بود. مردم پارنی شاید بیشتاز قبیله های بودند که بخش های آباد پارت را در تصرف گرفتند در زبان ارمنی قدیم، و قسمتهای پارتی مانوی بعضی از کلمات آن زبان را از ریشه پارنی دانسته اند که توسط آن قوم به زبان پارتی راه یافته اند. پارنی ها حتی پس از تصرف پارت عادت چادرنشینی و شبانی خاص سکایی را نگاه داشتند. پارنی ها مردمی سوارکار و دلیر بودند و چون از آزادگان به شمار می رفتند، پیاده رفتن را دون شان خود می دانستند و همواره اسبی زیر ران خود داشتند. تیر و کمان سلاح ملی آنان بود. خصوصیت جنگی ایشان در جنگ و گریز حیله گرانه بود. سوار پارتی در حین گریز ناگهان به عقب بازمیگشت و به دشمن تیر می انداخت، پس از مدت کوتاهی بار دیگر، حمله را آغاز می کرد. از مجموع نوشته های مورخان قدیم، چنین نتیجه گرفته می شود که پارتی ها از آریاهای ایرانی بودند…

کتاب” داستایوفسکی”

آندره ژید نویسنده معروف فرانسوی در این کتاب داستایوسکی (1881 – 1821م) را از روی نامه ها و نوشته هایش نقد کرده است. وی در بررسی نامه ها، ترجمه ین بی استوک را ملاک قرار داده است.در این اثر، درباره شخصیت داستایوسکی از روی آثارش نیز سخن رفته است و گوشه هایی از آثار او در خلال نقد آورده شده است. بخش عظیمی از این کتاب، سخنرانی آندره ژید در تماشاخانه «ویوکولومبی یه» است که به مناسبت صدمین سالگرد تولد داستایوسکی برگزار شده بود. این کتاب به همت حسن هنرمندی به فارسی برگردانده شد و در سال 1354 توسط انتشارات زوار به طبع رسید.

کتاب” باج”


اثر دانیل استیل ترجمه لیلی کریمیان
دانیل استیل در سال ۱۹۴۹ در کشور امریکا در شهر نیو یورک به دنیا آمد او هر چند که در امریکا به دنیا آمده است اما بخش اعظم کودکی اش را در فرانسه گذرانده است. تقریبا تا انتشار هفتمین کتاب دانیل استیل کسی به ظهور یک نویسنده بزرگ پی نبرد در سال ۱۹۸۱ یکی از دانشگاهای امریکا از او به عنوان یکی از ۱۰ زنی که جهان را تحت تاثیر خود قرار دادند نام برد و نیویورک تایمزنیز در سال ۱۹۸۴ چهار اثر او را جز ۱۰ اثر پر فروش جهان قرار داد.در آثار دانیل خانواده پر جمعیت و افراد آن که هر یک سرنوشت متفاوتی می یابند یکی از مشخصه های اصلی او است قصه های او معمولا به سر نوشت آدم های معمولی و زندگی های معمولی می پردازند و شخصیت های او اغلب از نوعی خوش بینی و ساده اندیشی مطلوب فرهنگ امریکایی بر خوردارند

کتاب” آهنگ عشق”

کتاب آهنگ عشق که با نامهای آهنگ روستایی و سمفونی پاستورال نیز شناخته شده است
یکی از دلنوازترین آثار احساسی آندره ژید است. سبک نوشتاری کتاب تا حدودی حال و هوای رمانهای کلاسیک را دارد. داستان به شدت بیان گر خصایل لطیف انسانی است. داستان شکوفایی عشق و آهنگ زیبای آن و تاثیرش در روح آدمی. داستان از جایی شروع می شود
که کشیش یک دهکده دخترکی کور و لال را به نیت خیرخواهی در پناه خود گرفته
و او را از نکبت فقر و تنهایی و سیاهی نجات میدهد.

بانک مجموعه داستان ترجمه نوجوان (100 داستان)


این مجموعه حاصل شانزده ساله اعضای هیت ترجمه ماهنامه ادبیات داستانی چوک و مخاطبان این ماهنامه ست. بسیاری از این آثار برای اولین بار ترجمه شده اند و نمونه دیگری از آن ها یافت نمی شود.

کتاب ” ذهن، مغز و علم “


نوشته جان آر. سرل ترجمه امیر دیوانی

نوشته فیلسوف زبان و ذهن معاصر, جان آر. سرل, روایت مکتوب شش سخنرانى ایشان در سال ۱۹۸۴ است که محتواى شش فصل این کتاب را تشکیل مى دهند. مهمترین موضوع این مجموعه ارتباط میان آدمیان با بخش هاى دیگر جهان است, خصوصا این سوال مورد توجه است که چگونه مى توان میان این تصور پر سابقه که خود را موجودى ذهنى مى دانیم و این تصور که جهان سیستمى کاملا فیزیکى یا مجموعه اى از سیستم هاى فیزیکى متعامل است, آشتى داد؟ شش فصل یاد شده در اطراف این موضوع اند.

کتاب” پیش از آنکه بخوابم”

کتابی که پیش رو دارید جز یکی از آثار پرفروش سال 2011، از طرف نیویورک‌تایمز و ساندی تایمز، معرفی ‌شده است.
این اثر حاصل تجربه‌ی سال‌ها حضور نویسنده در کنار بیماران آلزایمری است
و تاکنون به بیش از 30 زبان ترجمه ‌شده است.
داستان درباره‌ی فردی است که دچار بیماری نادری است که هربار بعد از اینکه از خواب بیدار می‌شود
تمام حوادث گذشته‌اش از حافظه‌اش پاک می‌شود
و تنها با نوشتن اتفاقات زندگی‌ در دفترچه یادداشت روزانه‌اش سعی در یادآوری گذشته‌‌ خود دارد.

کتاب “ما چه میخواهیم؟”


نوشته احمد کسروی

این کتاب در ۱۵۸ ورق نوشته شده است و محتوای آن دارای هفت مقاله مفصل به قلم کسروی است که ناشر از نشریه پیمان انتخاب کرده است. این مقالات را کسروی در سال ۱۳۱۹ نوشته است. در این مقالات، کسروی هدف مبارزاتی خویش را بیان داشته است. به همین دلیل اشاره به برخی از فرازهای این کتاب، ما را در تحولات فکری وی در این تاریخ راهنمون خواهد بود.در مقاله اول ابتدا کسروی تاریخ اسلام را بطور خلاصه و فاضلانه‌ ای در ده قرن گذشته بررسی کرده و نتیجه گرفته است که در طول این مدت، آلودگی‌های فراوانی داخل دین اسلام شده است و به همین دلیل معتقد است که اسلام امروز را باید از آلودگی‌ها پاک گردانید: “با آن بد آموزیهای هزار ساله، و اندیشه‌ های آشفته کهن و نو بود که می ‌بایست بجنگ برخیزیم. در توده آلودگیهای بسیار در میان می‌دیدیم، واگر از هرآلودگی دیگر چشم پوشی توانستیم از بدی خویها و زشتی کردارها نتوانستیمی ولی چون میدانستیم سرچشمه همه اینها آن بد آموزیها و اندیشه‌های آشفته (دین) است می‌بایست پیش از همه بآنها پردازیم”.

کتاب” در ستایش بطالت”


نویسنده : برتراند راسل ترجمه ی: احمدرضا ایرانژاد کلو علیا
در ستایش بطالت، یکی از کتاب های مشهور برتراند راسل است که در اوج رکود بزرگ نوشته شد. در آن دوران، کسب‌و‌کارهای فراوانی از میان رفته بود و هر روز بر تعداد بیکاران افزوده می‌شد. اما مشکل فقط فقر نبود، آدمی که کار نداشت، گویی مهم‌ترین عنصر معنابخشی به زندگی‌اش را از دست می‌داد. راسل می‌گفت تا وقتی چنین باشد، معنای فراغت را درک نخواهیم کرد. حالا که جهان دوباره در آستانۀ بحران اقتصادی بزرگی قرار گرفته، ایده‌های راسل دوباره موضوعیت پیدا کرده‌اند. راسل دریافت که جامعه‌اش به چیزی بیش از مقابله با بحران بیکاری عمومی نیاز دارد. او می‌خواست تجدید نظری اساسی در نحوۀ ارزش‌گذاری کار و فراغت به وجود آورد. راسل باور داشت که تنها نیاز ما اصلاح نظام اقتصادی‌ای نیست که در آن بعضی انسان‌ها تا جان دارند کار می‌کنند و بیکاری بعضی دیگر را به فقر کشانده، ما علاوه‌برآن، باید نظام اخلاقی را هم به چالش بکشیم. اخلاقیاتی که طبق آموزه‌هایش خود را بر اساس ظرفیتمان در «فعالیت مولد اقتصادی» ارزش‌گذاری می‌کنیم. انسان‌ها چیزی فراتر از نیروی کار هستند. باید ارزش قائل شدن برای فراغت را نیز بیاموزیم.