
روبرت مرل ترجمه: محمد قاضی: بعد از جنگ جانی دوم یکی از پرتکرارترین داستانها دربارهی از بین رفتن دنیا بود. دلیلی که این روایتها و داستانها بسیار مورد توجه بودند، اتفاقات و تاثیرات جنگ بود، تاثیراتی که تقریبا هیچ انسانی از آنها در امان نمانده بود. کتاب قلعهی مالویل یکی از همین رمانها است. روبرمرل نویسندهی فرانسوی بعد از دو رمان اولش که منحصرا خاطرات واقعی خود او و افراد دیگر از جنگ بود، موضع رمان سومش را نابودی جهان انتخاب کردو او در این رمان به زیبایی درگیری انسانها را برای برطرف کردن نیازهای اولیه خود نشان میدهد.
سپتامبر 11
کتاب« قلعه مالویل»
سپتامبر 11
کتاب ” سفرنامه کارستن نیبور “

نوشته کارستن نیبور ترجمه پرویز رجبی، یکی از سفرنامه های گمنام؛ اما مهم روزگار کریم خان زند است. #کارستن_نیبور، (متولد شده در سال ۱۷ مارس۱۷۳۳-درگذشت ۲۶ آوریل۱۸۱۵)؛ جهانگرد، نقشه نگار و ریاضیدان آلمانی بود. نیبور در لودینگ ورت، در بخش هانوور آلمان به دنیا آمد. او فرزند یک کشاورز معمولی بود. در جوانی برای تحصیل ریاضیات به گوتینگن رفت با این امید که بعدها بتواند در گروه مهندسی کاری دست و پا کند. در همین زمان #یوهان_داوید، استاد شرق شناس از وزیری دانمارکی تقاضا کرده بود که شرق شناس جوانی را به عربستان بفرستد، تا در آنجا مسائلی را که برای لغت شناسی عهد عتیق اهمیت زیادی داشت، بررسی کند و در حل این مسائل بکوشد و به این ترتیب فرصت سفر برای نیبور فراهم شد. این گروه، سفر خود را در ژانویه ۱۷۶۱ آغاز کرد…
سپتامبر 11
کتاب«یادداشت های یک دیوانه »
سپتامبر 11
کتاب ” حقیقت و افسانه “
سپتامبر 11
کتاب«پرندگان میروند در پرو میمیرند»
سپتامبر 11
کتاب ” سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی “

نوشته فریدریش نیچه،️ ترجمه عباس کاشف و ابوتراب سهراب
وظیفه تاریخ از دیدگاه او، آفریدن عظمت است و این عظمت در مثل اعلای انسان جلوه و ظهور می یابد..(بخش ۹)- نیچه زندگی را بر تاریخ مقدم می شمارد و زندگی که در آن فرمان رانده شود زندگی نمیداند؛ به همین سبب است که افرادی را که آرمانهای بزرگ قهرمانی دارند شایسته آن میداند که سرگذشتشان زیب تاریخ گردد و به عبارت دیگر تاریخ از دیدگاه او سرگذشت قهرمانان و مردان بزرگ است(بخش ۷)…
سپتامبر 11
کتاب«ستاره بازان»

رومن گری این کتاب را نخست در سال 1961 به زبان انگلیسی و با عنوان The Talent Scout به معنی استعدادیاب چاپ کرده بود. بعدها خودش آن را به فرانسه ترجمه کرد و عنوان Les Mageurs d’Etoiles را بر آن گذاشته بود که معنای تحت الفظی اش می شود ستاره خواران و کنایه از دو گروه است: یکی آلمایو که مرتبا ستارگان عالم سحر، جادو و شعبده بازی را به کاخ خود دعوت می کند و البته زود از دستشان خسته می شود. یکی هم بخش بزرگی از مردم کشور آلمایو که دائما در حال جویدن برگ های توهم زایی هستند که باعث می شود بیشتر در عالم ستارگان باشند تا روی زمین.
سپتامبر 11
کتاب«ظلمت در نیمروز»
سپتامبر 11
کتاب« شاه گوش می کند»

اثر: ایتالو کالوینو
شهری بود که همه اهالی آن دزد بودند. شبها پس از صرف شام، هرکس دسته کلید بزرگ و فانوس را برمیداشت و از خانه بیرون میزد؛ برای دستبرد زدن به خانه یک همسایه. حوالی سحر با دست پر به خانه برمیگشت، به خانه خودش که آنرا هم دزد زده بود. به این ترتیب، همه در کنار هم به خوبی و خوشی زندگی میکردند؛ چون هرکس از دیگری میدزدید و او هم متقابلاً از دیگری، تا آنجا که آخرین نفر از اولی میدزدید.
سپتامبر 11
کتاب« دو دنیا»( جلد دوم خاطره های پراکنده)

گلی ترقی
شامل 7 داستان کوتاه به نام های: اولین روز، خانم ها، آن سوی دیوار، گل های شیراز، فرشته ها، پدر و آخرین روز است که در واقع جلد دوم کتاب خاطره های پراکنده می باشد. در اولین داستان کتاب می خوانیم که راوی که خود نویسنده است بدلیل مشکلات روحی در یک بیمارستان روانی بستری شده و بنا به گفته پزشکان برای رهایی از این وضعیت باید قلم بردارد و شروع به نوشتن کند، بنابراین نویسنده خاطراتش را از دوران کودکی تا بزرگسالی مرور می کند. هر داستان یکی از خاطراتی است که نویسنده در ذهنش مرور می کند و در داستان آخرین روز خانم ترقی سلامتی خود را بدست آورده و از بیمارستان خارج می شود. یکی از ویژگی های داستان های گلی ترقی این است که زنان نقش پر رنگی دارند. داستان ها از دوران کودکی و بزرگسالی خود نویسنده نشأت می گیرد از محله های تهران قدیم در اواخر دهه 1320 تا 1367 که به خوبی توانسته آن ها را تصویر سازی کند تا آسایشگاهی در حومه پاریس. داستان های گل های شیراز و آن سوی دیوار توانسته اند در دوره ی سوم جایزه هوشنگ گلشیری به عنوان داستا های برگزیده انتخاب شوند. همچنین داستان درخت گلابی او نیز توسط داریوش مهرجویی به فیلم تبدیل شده است.




