نوشته “سیمون وی” ترجمه غلامعلی کشانی
سخنانی متفاوت در برابرمان قرار دارند، در برابر ما مردم فارس زبان و خاورمیانه که این روزها سفرهی فلاکت بشری جلوی چشمانمان پهن است؛ سفرهای نیز در مقابل مردمانِ سرزمینهایی از ترکستانِ چین و کشمیر گرفته تا مصر و آنطرفترها تا آمریکای لاتین و آفریقا و آسیا؛ عرصههایی تشنه برای صلح، نان، عدالت و معنا! فرصت را باید مغتنم شمرد و این سخنانِ متفاوت را به خود و همه شناساند؛ خوب و بدش را، درهم. و حتما همراه با سوا کردن، اگر “خوبی”هایی در آن باشد. در بارهی پدیدهی شگفت سیمونوی که در همهجهان ناشناختهمانده است –جز برای نُخبِگانی چون آلبر کامو، آندره مالرو، سیمون دو بوآر، تروتسکی، و …– خیلی کم میدانیم. “فرصت”ی برای شناختن این گونههای متفاوت بشری برای خودمان باقی نگذاشتهایم؛ بگذریم از فرصتهایی که “شبهمسئلهساز”ها از ما میدزدند. در این نوشتهها، فرصت پیدا میکنیم کمی بیشتر با او و با وجوه متفاوت عمل و فکر او آشنا شویم.
نوامبر 19
برچیدن همه احزاب
نوامبر 18
کتاب زن، هنر، قدرت
رای چندین دهه، فضای نقد و بررسی آثار هنری در ایران تحت سلطه ی فرمالیسمِ شل و وارفته ای بوده است که مبنای خود را نه تعریف دقیقی از فرم گذاشته است و نه حتی متون دست اول از کار نقادان فرمالیست. این سلطه در دهه ی هفتاد و هشتاد با ورود پست مدرنیسم به بازار آزاد فرهنگی ما کمی در هم شکست؛ اما دست برقضا این دو خصمِ ظاهری به سنتزی غریب دست یافتند و نقد پست مدرنیستی فرمالیستی رواج یافت؛ چیزی که در بهترین حالت به سمبولیسمای منحط تنه میزد. از کارگاه های نقد هنری گالری های باپرستیژ گرفته تا برنامه های سینما ماوراء، همه شاهدی بوده اند بر حضور جدی این نقد در فضای فرهنگ. بااین حال چند سال اخیرجوانان لجوجی هم سربرآوردند که با خواندن و ترجمه ی متونِ دست اول شکافی را به میانه ی این فضای فرهنگی کشانده اند و لحظه ها یا جرقه هایی از تفکر را موجب شد ه اند؛ جرقه هایی که بی شک از کهکشان مسلط فرهنگی دوامِ بیشتری در آسمان تاریخِ ایران خواهند داشت. ادامهی مطلب
نوامبر 18
سیر آفاق
کانانتزاکیس طی در سال ۱۹۲۶ به نمایندگی از یک روزنامه آتنی سفرهایی به ایتالیا، قبرس، فلسطین و مصر انجام داد. حاصل این سیر سفرها یادداشتها و گزارشاتی است که برخی از آنها در همان سال در روزنامه های یونانی منتشر شد. در سال ۱۹۲۷ متن کامل این یادداشتها در مجموعه ای مستقل به نام Journeying در اسکندریه انتشار یافت. اما کازانتراکیس خود از این این مجموعه راضی نبود و به قول همسرش هلن کازانتزاکیس «شدیداً غیر کازانتزاکیسی» بود.زیرا به زبان خشک و رسمی روزنامه ای چاپ شده بود. وقتی آثار کامل کازانتزاکیس برای چاپ گردآوری شد او مجموعه رو دوباره بازنویسی کرد، تجدید نظرهای اصلاحی در آن انجام داد و بخشهایی را بدان افزود. متن کامل کتاب در سال ۱۹۶۱ چهار سال بعد از مرگ نویسنده در یونان منتشر شد.
نوامبر 17
کتاب”مسئله ی وظیفه ی سیاسی”

نویسنده : کرول پیتمن مترجم : محمود راسخ افشار
دستمایه اصلی این کتاب چنان که از نامش پیداست «وظیفه سیاسی» است؛ موضوعی که در ارتباط میان شهروندان و دولت مطرح می شود و پیشینه آن به قرن هفدهم میلادی بازمی گردد. متفکران آن دوران بطور جدی به آن می پرداختند& اما امروزه نظر غالب آن است که وظیفه سیاسی در دولت های لیبرال دموکراسی هیچ گونه معضلی بشمار نمی آید. اکثریت قریب به اتفاق متفکران سیاسی بر این باورند که مسائل مربوط به وظیفه سیاسی یا اساسا وجود ندارند، و یا اگر هم مسئله ای وجود داشته باشد، بسادگی قابل حل است. اما خانم کرول پیتمن کاملا خلاف این دیدگاه را قبول دارد. نظر او این است که این موضوع در لیبرال دموکراسی به هیچ وجه قابل حل نیست. او با یک بحث و بررسی بسیار گسترده و مفصل از این نظر دفاع می کند که این مشکل فقط در یک نظام دموکراتیک مشارکتی می تواند به نحو قابل قبول و موفقیت آمیزی حل و فصل شود.
نوامبر 17
کتاب”تبارهای دولت استبدادی”
اثر :پری آندرسون
معرفی جامعه شناسی سیاسی و بررسی نظریه استبداد در اروپا است.کتاب مشتمل بر دو بخش و دو یادداشت است در بخش اول ، به بررسی ساختارهای کلی استبداد به عنوان نظامی حکومتی در اروپای غربی از رنسانس به بعد پرداخته شده و سپس مسیر توسعه هر یک از دولت های استبدادی در کشورهای عمده غرب اروپا شرح داده شده است. در بخش دوم کتاب ، نحوه حکومت استبدادی در اروپای شرقی ترسیم گردیده و ویژگی ها و همبستگی های استبداد این بخش از اروپا به عنوان نوع مجزایی از حکومت سلطنتی مورد کنکاش قرار گرفته است. دو یادداشت پایانی کتاب نیز به تبیین مفهوم «شیوه تولید آسیایی» و بررسی «فئودالیسم ژاپن» اختصاص یافته است.
نوامبر 16
کتاب ” جهان کوانتومی “
نویسنده: برایان کاکس، جف فورشاو مترجم: سیامک عطاریان
اشتیاق بشر برای گسترش دانش خود درباره طبیعت، او را با پدیدههایی مواجه کرد که قادر به توجیه آنها نبود. تعدد این پدیدهها و همچنین روشهای غیرمعمولی که برای توجیه آنها استفاده میشد، آرام آرام به انسانها فهماند لزومی ندارد قوانینی که برای ما قابللمس هستند، در همه حوزهها صادق باشند و برعکس قوانینی وجود دارند که برای ما مستقیماً قابل لمس نبوده، اما واقعاً در جهانی که در آن زندگی میکنیم جریان دارند. نتایج آزمایشات و کاربردی بودن آن قوانین میتوانند معیاری برای درستیشان باشند. نظریات نسبیت و کوانتوم محصول همین تفکرات در قرن بیستماند.نظریه کوانتوم در ابتدا برای توضیح رفتار ذرات در مقیاسهای اتمی به وجود آمد، اما از آنجاییکه جهان بزرگمقیاس نیز خود از همین ذرات به وجود آمده، میتوان گفت این نظریه حاکم بر کل اتفاقات جهان است. حتی رفتار اجرام بزرگ مانند ستارگان نیز تنها با اصول نظریه کوانتوم قابل توضیح است. در مقیاسهای اتمی، ذرات از خود رفتاری نشان میدهند
نوامبر 16
کتاب «شکوفه حیرت»
محمود کیانوش، شاعر، داستان نویس و منتقد ادبی، در معرّفیِ کتاب «شکوفۀ حیرت»، می گوید: «از زمانِ نوشتنِ اوّلین شعرهای این مجموعه پنجاه و هشت سال می گذرد. به عبارت دیگر، اینها گزیدۀ شعرهای منثوری است که من در فاصلۀ بیست و یک سالگی تا سی سالگی (1334 تا 1343) نوشته ام. در آنها با جوانی همراه می شوید که با دلِ خود از شورِ عشق سرشار است، از دریچۀ احساسِ خود تماشاگرِ زیباییهای طبیعت است، با ملاحظۀ ستم و ناروایی در جامعه به خشم می آید، با تأمّل در معنایِ هستی دچارِ حیرت فلسفی می شود، و در عینِ حال می کوشد که در جریانِ تجربه های عینی و ذهنیِ خود، دریافتهایِ شاعرانه ای را که در لحظه هایی خاصّ بر او حادث می شود، با کلامی پاک و سنجیده تصویر کند. خوانندۀ جوانِ امروزیِ این شعرها با نمونه هایی اصیل از مشغولیت های فکری و روحیِ بعضی از جوانانِ پنجاه، شصت سال پیشِ جامعۀ خود، که چشم اندازی تاریخی و جهانی داشته اند، آشنا می شود.
نوامبر 15
کتاب ” تاریخ پانصد ساله خوزستان “
نوامبر 15
مقاومت شکننده، تاریخ تحولات اجتماعی ایران
نویسنده:جان فوران مترجم احمد تدین، تحولات ساختار اجتماعي ايران را از روي كارآمدن خاندان صفويه تا جنبشهاي اجتماعي قرن بيستم رديابي مي كند و با توجه به مباحث جاري جامعه شناسي توسعه، ارزيابي جديدي از رويارويي ايران با غرب در پرتو طيفي از نظريه هاي علوم اجتماعي و ازجمله نظامهاي جهاني، وابستگي و فرهنگ سياسي ارائه مي نمايد. این کتاب بعد از بیان مقدمه،به بررسی نظریات توسعه پرداخته و یک نظریه تلفیقی از آنان به دست میدهد.
نوامبر 14
کتاب دیوان شرقی
دیوان شرقی – غربی یک از آثار و نوشته های ارزشمند یوهان ولفگانگ گوته نویسنده بزرگ آلمانی است که شیفته حافظ ایرانی بود. گوته شاعر و حکم آلمانی (۱۸۳۲-۱۷۴۹ میلادی) با قوه تخیّل بی نظیر، روح بلندپرواز،قدرت بیان و علم سحرآمیز نه تنها بر ادبیات آلمان بلکه بر ادبیات جهان عصر خویش تأثیر گسترده گذاشت. مهم ترین آثار ادبی او عبارتند از ورتر، فاوست، اگمونت، نغمه های رومی، دیوان شرقی – غربی و … .یکی از نویسندگان بزرگ آلمانی می نویسد : در هیچ دوره از تاریخ جهان، شاعری را نمی توان یافت که نسبت به شاعر دیگر نظیر تجلیلی که گوته از حافظ ایران کرده است، به جای آورده باشد. کتاب دیوان شرقی – غربی نمونه بارزی از شیفتگی و دلبستگی گوته به حافظ شیرازی است به همین دلیل گفته اند ، دیوان شرقی – غربی بیشتر از همه به ایران تعلق دارد. زیرا اگر حافظ شیراز نبود و گوته با خواندن دیوان او، آن شوق و اشتیاق را نسبت به لسان الغیب پیدا نمی کرد، بی شک جز با دنیای تصنعی عصر خویش با چیز دیگری آشنا نمی شد و کتاب دیوان شرقی نیز به این صورت پدید نمی آمد.









