قدم‌ زدن روی ماه با انیشتین علم حافظه: هنر به یاد سپردن همه چیز

نوشته: جاشوا فوئر ترجمه گیتی قاسم زاده
قدم زدن روی ماه با انیشتین، تلاش یک ساله‌ جاشوا فوئر، برای بهبود حافظه‌ خود با بهره بردن از ورزش‌های ذهنی است. او در کتاب قدم زدن روی ماه با اینشتین سعی دارد با اتکا به آخرین و پیشرفته ترین تحقیقات و تاریخچه فرهنگی، پدیده به یاد سپردن و درک ما از حافظه بشر را تغییر دهد. این کتاب به ما یادآوری می‌کند که هر یک از ما، همواره مجموعی از خاطره‌هایمان هستیم و با استفاده از همین خاطره‌ها می‌توان مفاهیم جدیدی را به خاطر سپرد. قدم‌زدن روی ماه با انیشتین، کتابی است که بیل گیتس آن را شگفت‌انگیز خواند.

ایران و تنهاییش

نوشته محمدعلی اسلامی ندوشن
این اثر که مجموعه مقالات وی را در شناسایی و اصلاح مشکلات رفتاری و فرهنگی ایرانیان شامل می‌شود و از منظر تاریخی و جامعه‌شناختی به تحلیل آنها ‌می‌پردازد. به گفته استاد محمد علی اسلا‌می‌ندوشن،از آنجایی که ایران با یونان تماس‌های سیاسی داشت و درگیری‌ها و کشمکش‌های متعدد بین دو ملت وجود داشت، این امر همواره عاملی برای قضاوت‌ها و جهت‌گیری‌های نامشخص بین دو تمدن شد و حضور یونانی‌ها، دموکراسی یونان و قدرت عظیم ارتش ایران به این موضع گیری‌ها کمک کرد. علت زاویه‌دار بودن مطالبی که مورخین یونانی درباره ایران ذکر کرده‌اند، در مواردی به همین مساله برمی‌گردد.

سیمای انسان راستین


نوشته: اریک فروم ترجمه مجید کشاورز
در سال ۱۹۶۱، اریک فروم برای اولین بار کار کارل مارکس در نسخه‌های خطی اقتصادی و فلسفی را به جهان انگلیسی زبان ارائه داد. از جمله نسخه‌های خطی و بسیاری از نوشته‌های فلسفی مارکس و همچنین پاسخ گسترده فروم، بسیاری از این نوشته‌ها. فروم بر فلسفه اومانیستی مارکس تاکید می کند و هم جهل معاصر غرب از مارکس و هم فسادهای شوروی در کار او را به چالش می‌کشد. تحلیل فروم از کارهای مارکس و انتشار این نوشته‌های نادیده گرفته شده توسط خود مارکس، اساسا گفتمان رایج در مورد مارکسیسم را تغییر داد، انقلابی در اندیشه معاصر ایجاد کرد و نفوذی تکوینی برای توسعه چپ جدید فراهم آورد.

سلیطه


نوشته: سارا افراسیابی
نویسنده در این کتاب سعی دارد با مرور خاطراتی از زندگی خود که تجربه مشترک میان اکثر زنان ایرانی ا‌ست، خفقان موجود در جامعه ایران را به تصویر بکشد. در این کتاب مادری عاصی از نابرابری‌ها با شکستن تابوها و آموزش برابری جنسیتی به دخترش و نسل آینده به فردایی روشن چشم دوخته است.

روزهای برمه

ترس قهرمان داستان در اثر عشقی واقعی که به زندگی او راه می یابد اندکی تخفیف یافته و او شهامتی به دست می آورد تا برای یک بار به طور علنی نظرش را درباره مردم برمه که در شخصیت دکتر وراسومی تجلی می کند بروز دهد اما دختری هم که او عاشقش شده افکاری نژاد پرستانه و بسیار متعصب دارد و همین افکار قهرمان داستان سرانجام باعث می شود در این عشق ناکام بماند…

نامه های صادق هدایت به بهترین دوستش حسن شهید نورایی


غمنامه ملتی که با غمهایش خوش است. بوف کور صادق هدایت تا امروز به یقین مطرح‌ترین و مهم‌ترین رمان ادبیات معاصر فارسی بوده است ، اما در بین آثار متفاوت دیگر او حداقل می‌توان به دو اثر توپ مرواری و ( هشتاد و دو نامه به حسن شهید نورایی ) نیز اشاره کرد . این نامه‌ها سوای ارزش ادبی در کنار سند بی‌مانند مصطفی فرزانه ( آشنایی با صادق هدایت ) روشنگر تمام زیر و بم ‌های زندگی یک هنرمند استثنایی گرفتار است در محیط فرهنگی و چنبره‌ی جامعه‌ای که با اندازه‌های او فرسنگ‌ها فاصله داشته‌اند.

ایران و ایرانیان


این کتاب که ترجمه اش از لحاظ قارئین محترم میگذرد شاید آخرین کتابی باشد که راجع به ایران بقلم یکی از علمای متتبع و ایران‌شناس نوشته شده است . نظر باینکه مطالب و مندرجات آن محدود به یک با دو زمینه نیست بلکه مشتمل بر قسمت های تاریخی و جغرافیائی و صنعتی و ادبی ایران گذشته و حال است بسیار دلکش و جالب توجه می باشد خلاصه اینکه مؤلف کتاب علاوه بر تتبعاتی که در تاریخ و ادبیات مملکت نموده و در جامعه کمبریج معلم علوم و السنه شرقیه است سه چهار سال قبل خود مسافرتی با ایران نموده و در این مرز و بوم چند روزی به سیاحت و مطالعه پرداخت و قسمتی از مشاهدات خویشتن را در این سر زمین بر این کتاب علاوه نموده

قصه جزیره ناشناخته


نویسنده: ژوزه ساراماگو ترجمه محبوبه بدیعی،
این کتاب اثر برنده جایزه نوبل ادبیات هست که در این کتاب یعنی قصه جزیره ناشناخته، داستان سفری عجیب و افسانه‌ای را به تصویر می‌کشد که در آن مردی از پادشاه شهر خود می‌خواهد قایقی در اختیارش بگذارد تا بتواند در دریاها به دنبال یک جزیره ناشناخته بگردد.

جلاد

نویسنده: پر لاگرکویست مترجم: محمود کیانوش
لاگرکویست در داستان جلاد فقط توجه به یک واقعه‌ی معین در زمان و مکان معین ندارد و کوشیده است که مسئله‌ی خیر و شر را به‌طور کلی در پیش بگذارد و انسان را در انتخاب شر به هر بهانه و برای هر هدفی و بر مبنای هر فلسفه‌ای محکوم کند. پار فابیان لاگرکویست یک شاعر، نمایش نامه نویس، مقاله نویس، داستان کوتاه نویس و رمان نویس سوئدی بود که در سال 1951 جایزه نوبل ادبیات به او اعطا شد. او ادبیات را از اوایل بیست تا اواخر هفتاد سالگی اش ادامه داد. لاگرکویست در آثارش با بیشتر با مسائل سیاسی و اجتماعی و عقیدتی مانند مسئله خوب و شر در وجود انسان درگیر بود.

میراندولینا، مهمانخانه دار


نویسنده: کارلو گولدونی مترجم: فرشیده نسرین
کارلو گولدونی (به ایتالیایی: Carlo Goldoni) (۱۷۰۷–۱۷۹۳) نمایشنامه‌نویس مشهور ایتالیایی است که امروزه منتقدان هنری او را یکی از بزرگ‌ترین نمایشنامه‌نویسان اروپا به شمار می‌آورند. تعدادی از آثار او در زمره بهترین و محبوب‌ترین کمدی‌های جهان قرار دارد که مشهورترین‌شان کمدی «نوکر دو ارباب» است. آثار او به زبان‌های ایتالیایی (ونیزی) و فرانسوی تالیف شده‌است.